Paramore - Emergency ( Çeviri + Sözler )
4 posters
● яσ¢κeя τeam ● :: RØCK :: Paramore :: Şarkı Sözleri
1 sayfadaki 1 sayfası
Paramore - Emergency ( Çeviri + Sözler )
I think we have an emergency
Sanırım acil bir durumumuz var
I think we have an emergency
Sanırım acil bir durumumuz var
If you thought i'd leave, then you were wrong
Eğer gideceğimi düşündüysen yanılmışsın
Cause i won't stop holding on
Çünkü dayanmaya devam edeceğim
So are you listening?
Öyleyse dinliyor musun?
So are you watching me?
Beni izliyor musun?
If you thought i'd leave, then you were wrong
Eğer gideceğimi düşündüysen yanılmışsın
Cause i won't stop holding on
Çünkü dayanmaya devam edeceğim
This is an emergency
Bu acil bir durum
So are you listening?
Öyleyse dinliyor musun?
And i can't pretend that i don't see this
Bunu görmüyormuş gibi davranamam
Well it's really not your fault
Gerçekten senin hatan değil
When no one cares to talk about it,
Kimse konuşmak için ilgilenmeyince
To talk about it
Konuşmak için
Cause i've seen love die
Çünkü aşkın ölüşünü izledim
Way too many times
Çok defa
When it deserved to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Way too many times
Çok defa
When you deserve to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
So you give up every chance you get
Elindeki tüm olanakları yok ediyorsun
Just to feel new again
Tekrar yeni gibi hissetmek için
I think we have an emergency
Sanırım acil bir durumumuz var
I think we have an emergency
Sanırım acil bir durumumuz var
And you do your best to show me love,
Bana aşkı gösterebilmek için elinden gelenin en iyisi yapıyorsun
But you don't know what love is.
Ama aşın ne olduğunu bilmiyorsun
So are you listening?
Öyleyse dinliyor musun?
So are you watching me?
İzliyor musun?
And i can't pretend that i don't see this
Bunu görmüyormuş gibi davranamam
Well it's really not your fault
Gerçekten senin hatan değil
When no one cares to talk about it,
Kimse konuşmak için ilgilenmeyince
To talk about it
Konuşmak için
Cause i've seen love die
Çünkü aşkın ölüşünü izledim
Way too many times
Çok defa
When it deserved to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Way too many times
Çok defa
When you deserve to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
These scars, they will not fade away.
Bu yaralar, düzelmicek
No one cares to talk about it, talk about it
Kimse konuşmak için ilgilenmiyor
Cause i've seen love die
Çünkü aşkın ölüşünü izledim
Way too many times
Çok defa
When it deserved to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Way too many times
Çok defa
When you deserve to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
Sanırım acil bir durumumuz var
I think we have an emergency
Sanırım acil bir durumumuz var
If you thought i'd leave, then you were wrong
Eğer gideceğimi düşündüysen yanılmışsın
Cause i won't stop holding on
Çünkü dayanmaya devam edeceğim
So are you listening?
Öyleyse dinliyor musun?
So are you watching me?
Beni izliyor musun?
If you thought i'd leave, then you were wrong
Eğer gideceğimi düşündüysen yanılmışsın
Cause i won't stop holding on
Çünkü dayanmaya devam edeceğim
This is an emergency
Bu acil bir durum
So are you listening?
Öyleyse dinliyor musun?
And i can't pretend that i don't see this
Bunu görmüyormuş gibi davranamam
Well it's really not your fault
Gerçekten senin hatan değil
When no one cares to talk about it,
Kimse konuşmak için ilgilenmeyince
To talk about it
Konuşmak için
Cause i've seen love die
Çünkü aşkın ölüşünü izledim
Way too many times
Çok defa
When it deserved to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Way too many times
Çok defa
When you deserve to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
So you give up every chance you get
Elindeki tüm olanakları yok ediyorsun
Just to feel new again
Tekrar yeni gibi hissetmek için
I think we have an emergency
Sanırım acil bir durumumuz var
I think we have an emergency
Sanırım acil bir durumumuz var
And you do your best to show me love,
Bana aşkı gösterebilmek için elinden gelenin en iyisi yapıyorsun
But you don't know what love is.
Ama aşın ne olduğunu bilmiyorsun
So are you listening?
Öyleyse dinliyor musun?
So are you watching me?
İzliyor musun?
And i can't pretend that i don't see this
Bunu görmüyormuş gibi davranamam
Well it's really not your fault
Gerçekten senin hatan değil
When no one cares to talk about it,
Kimse konuşmak için ilgilenmeyince
To talk about it
Konuşmak için
Cause i've seen love die
Çünkü aşkın ölüşünü izledim
Way too many times
Çok defa
When it deserved to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Way too many times
Çok defa
When you deserve to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
These scars, they will not fade away.
Bu yaralar, düzelmicek
No one cares to talk about it, talk about it
Kimse konuşmak için ilgilenmiyor
Cause i've seen love die
Çünkü aşkın ölüşünü izledim
Way too many times
Çok defa
When it deserved to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Way too many times
Çok defa
When you deserve to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
Chaz- !! Broken !!
-
Mesaj Sayısı : 4543
Yaş : 28
Uyarı :
Aktiflik Puanı :
Ruh Hali :
Reputation : 1150
Points : 2147630812
Kayıt tarihi : 14/03/08
Geri: Paramore - Emergency ( Çeviri + Sözler )
Süper bu şarkı sağoL bitanem (:
SwééT~- EmekLi
-
Mesaj Sayısı : 156
Yaş : 26
Location : İstanbul
LakaP : MeLo
Uyarı :
Aktiflik Puanı :
Ruh Hali :
Reputation : 100
Points : 140175
Kayıt tarihi : 27/03/09
Geri: Paramore - Emergency ( Çeviri + Sözler )
When it deserved to be Alive
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Ölüm gibi yaa!! Sağol.
Yaşamayı hak ettiğinde
I've seen you cry
Seni ağlarken gördüm
Ölüm gibi yaa!! Sağol.
lovesickmelody- EmekLi
-
Mesaj Sayısı : 971
Yaş : 28
Location : Ank.
LakaP : Melice - Alish
Uyarı :
Aktiflik Puanı :
Reputation : 150
Points : 144900
Kayıt tarihi : 07/07/08
● яσ¢κeя τeam ● :: RØCK :: Paramore :: Şarkı Sözleri
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz